Стихотворение, стишки, стихи о Немецкий язык

?
Добавил: Veronika | Категория: Лучшие стихи | Дата: 31-03-2014

Пусть кровь смешается в любви... К Л*** (стих и его поэтический перевод на немецкий язык от автора)
Пусть кровь смешается в любви… К Л***

Пусть кровь смешается в любви! -
в твоих губах прекрасны раны,
в моих - ты Вся! -
легка,
желанна…
раскрылась,
словно лепестки…

охвачен действом и мечтой! -
любовь и кровь -
сакральны знаки!
без поцелуев всё иначе -
я грустью холоден,
не свой...

собственный поэтический перевод на немецкий:

Wenn das Blut und die Liebe - ein…
(Когда Любовь и Кровь - одно)

Wenn das Blut und die Liebe - ein,
Im Kuss - alle unsere Tra:ume!
Auf dem Mund sind die Wunden fein,
Du o:ffnest vollsta:ndig der Sonne…

Diese Handlung so fu:hrt mich stark,
U:berall die sakralen Gedanken!
Ohne Kuss - die Traurigkeit,
Und von innen - die seltsame Kаlte…***

27 ноября 2011 год

прим. автора
*** русская транскрипция стиха на немецком языке


вэн дас блут унт ди либэ - айн,
им кусс алле унзэрэ троймэ
ауф дэм мунд зинд ди вундэн файн
ду ёфнэст фольштэндиг дер Зоннэ…

дизэ хандлюнг зо фюрт мишь Штарк
юбераль ди сакрален геданкэн
онэ кусс - ди траурихькайт,
унт фон иннэн - ди зельтзамэ кальте…

Добавил: Timur | Категория: Лучшие стихи | Дата: 24-07-2013

Lili Marleen
Друзья, прежде прошу прослушать оригинал песни в исполнении Марлен Дитрих на немецком языке, чтобы услышать мелодию и ритмику песни.

ЛИЛИ МАРЛЕН
Hans Leip (перевод)

Вдоль казармы старой у больших ворот,
Счёт фонарь уставший наших встреч ведёт.
Всего лишь несколько ночей
Мы будем жить в игре теней
С тобой Лили Марлен.
С тобой Лили Марлен.

Мы, обнявшись нежно, в страсти, как в плену,
От любви безбрежной слились в тень одну
И пусть десятки жадных глаз
В окно казармы видят нас
С тобой Лили Марлен
С тобой Лили Марлен.

Лишь моей любимой каблучки стучат
В фонаре старинном огоньки дрожат.
Но близок срок, когда мне в бой
И будет здесь стоять другой
С тобой Лили Марлен
С тобой Лили Марлен

Мне во снах чудесных дарят небеса
Запах губ прелестных, чистых, как роса.
В игре теней мы не умрём,
Я буду здесь под фонарём
С тобой Лили Марлен
С тобой Лили Марлен.